jueves, 14 de mayo de 2009

Resumen de Yawar Fiesta



1.- DATOS PERSONALES:


1.1 NOMBRE Y APELLIDOS:

1.2 AÑO Y SECCIÓN:

1.3 FECHA DE ENTREGA:


2. LOCALIZACIÓN DE LA OBRA:

2.1 TÍTULO: Yawar Fiesta

2.2 AUTOR: José María Arguedas NACIONALIDAD: Peruana

2.3 GÉNERO LITERARIO: Narrativo


3.- ANÁLISIS DEL CONTENIDO:


3.1 TEMA O ASUNTO PRINCIPAL DE LA OBRA:

El tema principal es el respeto por las costumbres de los demás, las personas deben respetarse mutuamente, de esta forma, se mantiene su identidad y se mantiene el respeto por estas.


3.2 PRESENTA Y DESCRIBE AL PERSONAJE DE MAYOR ACCION:

Subprefecto: es un costeño, que trata de cambiar las costumbres del pueblo de Puquio, las cuales, según él, son inhumanas y merecen ser cambiadas, es un ser muy autoritaria y mandón, aborrece a la raza india y a sus costumbre.


3.3 ¿ESTAS DE ACUERDO CON LA POSICION DE ESTE PERSONAJE? ¿POR QUE?

NO, la forma de actuar del prefecto es muy autoritaria, y no puede usurpar ni cambiar las costumbres de una región ( o pueblo el punto es otro) porque el cree que son inhumanas, ya que para el pueden ser inhumanas, pero demuestran la identidad de las personas.


3.4 VALORES:

Los valores son el liderazgo.

De respeto, por las costumbres ajenas a otras costumbres.

La solidaridad, que se debe tener entre los pobladores porque sin esta no podrían vencer las desventuras y las explotaciones de los españoles.


3.5 CONCLUSIONES:


3.5.1 CONNOTACIÓN:

Se denomina Yawuar Fiesta, gracias a fiesta que se celebraba en la ciudad de Puquio y de los pueblos aledaños.


3.5.2 INTENCIÓN DEL AUTOR A TRAVÉS DE LA OBRA

El autor nos trata de relatar como las tradiciones tratan de ser eliminadas y cambiadas por tradiciones propias de los españoles, también explica lo que deben hacer los pueblos, es decir rebelarse, y no quedarse con los brazos cruzados.


3.5.3 SU RELACIÓN CON LA REALIDAD:

Los españoles despropiaron de sus costumbres a muchas tribus incas, las cuales expropiadas de estas se quedaron sin una identidad propia y absorbieron la identidad de los usurpadores, d esta forma se les oprimía más fácilmente.

3.5.4 OPINIÓN Y CRÍTICA:

Esta obra nos explica como muchas ciudades con costumbre propias fueron expropiadas de estas


4 PRODUCCION DE TEXTOS:

4.1 Extraer una oración cualquiera (de preferencia en la que haya palabras cuyo significado se desconoce) de la obra leída formada por no menos de cinco palabras.

“El alcalde se puso de pie y hablo”



4.2 Descomponer la oración escogida en cada una de sus palabras:

EL - ALCALDE- SE- PUSO- DE – PIE- Y - HABLO



4.3 Escribir oraciones con cada una de las palabras:

· El ruiseñor canto de forma estridente.

· El alcalde estaba abrumado por las balas.

· Se escondió detrás de un baúl.

· Mientras el temido asesino puso su manto en la cama.

· Lo saco de puntitas a la calle.

· El sanguinario matón le disparo en el pie.

· Y luego en las piernas.

· Hablo con una vos estridente, y lo mato.



4.4 Redactar la composición :

· El ruiseñor canto de forma estridente porque, el alcalde estaba abrumado por las balas, que se escondió detrás de un baúl. Mientras el temido asesino puso su manto en la cama, rápidamente lo saco de puntitas a la calle, el sanguinario matón le disparo en el pie, y luego en las piernas mientras Hablaba con una vos estridente, y lo mato.



-----------------------------------------------------------------
Sinopsis General :

Los primeros capítulos nos ofrecen el trasfondo histórico de los hechos dramáticos que van a seguir. Arguedas nos habla de un tiempo en que la ciudad de Puquio y los lugares aledaños eran propiedad de los ayllus, los mismos que después fueron invadidos por los Mistis (gente blanca), quienes se apoderaron de las tierras para la ganadería.

Arguedas narra magistralmente olas preparaciones para la turupukllay, se oyen voces, suenan los wakawak`ras, trompetas que se tocan durante las fiestas. Luego aparece el “misita”, el toro. El ambiente de la fiesta sube de temperatura y los ánimos se exaltan.

Aparecen los problemas cuando el subprefecto prohíbe por mandato del gobierno central que la fiesta tenga lugar sin la participación de un diestro como se venia haciendo tradicionalmente en puquio.

El pueblo de puquio no esta de acuerdo con que se realice la fiesta de la manera como quiere el gobierno central y algunos puquianos que radican en Lima, quienes contratan un torero español. Llega el día de la fiesta taurina, y el pueblo puquiano impone su tradición